Spreuken 19:26

SVWie den vader verwoest, [of] de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.
WLCמְֽשַׁדֶּד־אָ֭ב יַבְרִ֣יחַ אֵ֑ם בֵּ֝֗ן מֵבִ֥ישׁ וּמַחְפִּֽיר׃
Trans.məšadeḏ-’āḇ yaḇərîḥa ’ēm bēn mēḇîš ûmaḥəpîr:

Algemeen

Zie ook: Moeder

Aantekeningen

Wie den vader verwoest, [of] de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מְֽשַׁדֶּד־

verwoest

אָ֭ב

Wie den vader

יַבְרִ֣יחַ

verjaagt

אֵ֑ם

de moeder

בֵּ֝֗ן

is een zoon

מֵבִ֥ישׁ

die beschaamd maakt

וּ

-

מַחְפִּֽיר

en schande aandoet


Wie den vader verwoest, [of] de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!